duminică, 26 iunie 2011

Numar special al revistei RO KU dedicat Japoniei

Există multe moduri de a ne arăta solidaritatea cu cei în suferinţă. Am ales dintre ele pe cel admirativ. Căci, indiferent de circumstanţe, cum altfel poate fi privită Japonia? Admiraţia noastră pentru haiku ne-a îndemnat să ne exprimăm solidaritatea faţă de cultura care a făcut posibilă această civilizaţie punînd la un loc o mînă de poeme (sau, mai modest, încercări) izvorîte atît din empatia noastră faţa de nenorocirea care a atins Japonia cît şi din umila pricepere pe care am dobîndit-o în scrierea unor astfel de poeme. Sperăm să ne arătăm în acest fel şi recunoştinţa pentru cei care ne-au înlesnit accesul către o îndeletnicire atît de încîntătoare şi profundă.
Şi, chiar betegi de-o aripă de-ar fi, cocorii noştri de hîrtie se vor osteni, stol peste cutremure, ţinînd-o tot spre Soare-Răsare.

Au colaborat la realizarea proiectului:
Constanţa Erca – concept şi grafică
Corneliu Traian Atanasiu – tehnoredactare
Ioana Dinescu, Dan Doman & Corneliu Traian Atanasiu – selecţia poemelor din prima parte
Eduard Ţară – iniţiatorul proiectului şi traducătorul majorităţii poemelor
în limba engleză
Şi-au tradus singuri poemele:
Andra Andronic, Cristina Ailoaie, Corneliu Traian Atanasiu, Cezar Florin Ciobîcă, Mara Circiu, Cornel C. Costea, Florentina Loredana Dalian, Ioana Dinescu, Adina Enăchescu, Victoria Fătu Nalaţiu, Gabriela Genţiana Groza, Bea Hurmuz, Anisoara Iordache, Letiţia Lucia Iubu, Dan Iulian, Radu Kretzudava, Silvestru Miclaus, Sorin Micutiu, Mara Paraschiv, Virginia Popescu, Gh. Postelnicu, Julia Ralia, Dumitru Roşu, Stanciu GG, Constantin Stroe, Maria Tirenescu, Eduard Ţară, Ana Urma

Puteţi citi revista la următorul link:

sâmbătă, 18 iunie 2011

Traces of love


Buried
in withered foliage
the broken arm
of the cross
births memories
in her shadow
shards of heaven
mirror the traces of love

marți, 14 iunie 2011

Loving without measure

Don’t let the years of my heart
go adrift
begging for a momentary refuge
from an innocent child
lost behindhis mother’s skirt

teach my thought to fly
mysteriously above the trials
loving without measure

I will leave in peace
to meet myself again,
my love

The music of eternity

In the morning
I open the window
to the chamberof my soul
I wipe away the dust of forgetfulness
nestled in a straying heart
my gaze is bathed
in the dew of last night
searching for hidden chests
scattered memories
among words
unspoken…

In silence I sip
a poem of sounds
from the lips of heaven
valuing the time
in the hope of resurrection
I hum
the music of eternity

duminică, 5 iunie 2011

“Oft beguiled”


In the deserted twilight
days pass by monotonously
passenger thoughts
steal my sleep

I look in the distance
I feel the dew on my cheek
I’d like to escape
to stretch out my arms and fly
I dream with open eyes

The eyelid of cold nights comes down
I wander
through so many begotten dreams
in my own expressive workshop

locked in a drawer
dozens of notes speak about loves
vivid images of the past
a musing
appears when I least expect it
straining out hopes
I don’t have courage to listen
I was too often

Wrapped in the shroud of dreams


Struck by the light of a glance
wrapped in the shroud of dreams
I ask myself
are you a ghost or real

drops of dew
cool the scorching heat of loneliness
white wings cover my heart
internal lilies
unfold
and take in the scent of eternity

over my soul
made leafless by loves
it snowed
with petals of lavender
upon myeyelashes
like an avalanche
the night falls

when you leave at dawn
awaken me mom